11 janvier 2009
Humour potache
Les khâgneux et autres étudiants ont aussi un humour de merde, il faut l'avouer. Moi, en tout cas. Petit aperçu:
Les mots qui ont des sonorités rigolotes:
- "ta hopla" (hop-là!), "les armes" en grec
- "boum" (qui se prononce en vrai "bo-oum" mais c'est moins marrant), "les bœufs" au génitif en latin
- "prout" (censé se prononcé "pro-oute"), une obscure conjonction latine qu'on ne rencontre malheureusement pas assez souvent et qui signifie "selon que", "dans la mesure où"
- "ouk élabon polin alla gar apasin élpis éphê kaka" en transcription phonétique, ce qui donne "Où qu'est la bonne Pauline? A la gare à Passy, elle pisse et fait caca." et qui signifierait en traduction "Ils n'ont pas pris la ville car l'espoir disait à tous de mauvaises choses." Ok, c'est pas très fin...
- "la première pentade / pintade de Quinte-Curce" (je ne m'en suis toujours pas remise)
- "ce qui meut / meuh la vache"
- "détracteurs / des tracteurs"
- la classique "érection de la statue"
- la phrase mythique de Clémenceau à propos de la mort du président Félix Faure "Il voulut être César, il mourut Pompée."
- "ce n'est pas parce qu'on ne peut pas empêcher cet internat d'être un bordel, au propre comme au figuré,..."
- "la compression de la règle fait jaillir le sublime" (celle-là date de la semaine dernière)
- "Le futur de "eimi" il est comme vous, il est moyen." (le moyen est une voie en grec, comme l'actif et le passif)
- "inrumare: tr. aliquem, mettre dans la bouche de qqn, donner à téter à qqn [sens obscène] Cat., Mart."
- "tribein: I. frotter ... 3. au sens obscène, comme binein Zenob. etc."
- "mysta: voir 1. mystes" "1. mystes: voir mysta"
Publicité
Publicité
Commentaires